— Именем Асмодея. Я должен знать все об этом деле! — распорядился он.
Ого. Кажется кое-кто углядел в этом шанс выслужиться перед папочкой. Вот теперь я почти уверен, что Курт все это спланировал заранее. Выходит, нам зачем-то понадобится поддержка архонта? Вот тебе и “сложность немного выше среднего”! Да во что мы вообще ввязались?
Глава 16. Эксперимент
Первым делом Циркон заглянула в каюту Сэм. Девушка-мышка сидела в углу кровати обхватив колени руками. После встречи с Векселем она определенно догадалась, что с этим контрактом что-то нечисто, а значит перестала быть для нас надежным союзником. Держу пари, что она сейчас строит самые безумные планы побега. А я не хочу в самый ответственный момент получить удар в спину или остаться без подкрепления. Так что лучше сразу разрешить это неприятное недоразумение. Значок дракона на время убран в пространственное хранилище — в конце концов, мы тоже имеем право на некоторую приватность.
— Тебе знакомо это? — спросила Циркон, телепортировав на ладонь небольшого металлического паука-разведчика.
Сэм кивнула, судорожно сглотнув.
— Давай сразу проясним, — Циркон не стала долго юлить, — я не та беглянка, за которой вы охотились на Синоне*. Я не убивала Векселя и не имею к нему никаких претензий. К тебе и твоей команде — тоже. Единственная связь между нами — это один знакомый, который время от времени помогает мне советами.
(прим.: Синон — изначальный мир, в котором переродился Кир).
Брови Сэм взметнулись вверх. Системного детектора лжи у нее нет, но в Сети можно найти немало вспомогательных программ, которые способны выполнять ту же функцию с достаточно высокой степенью достоверности.
— Я не знаю, какую игру затеял Курт, столкнув нас с Векселем. Но дело однозначно сложнее и опаснее, чем нам всем казалось. Поэтому ты должна уяснить одну простую вещь: мы сейчас в одной лодке Сэм, — Циркон сделала паузу, едва заметно улыбнувшись, — и либо мы вместе пойдем ко дну, либо заберемся на вершину. Надеюсь, это понятно?
Девушка кивнула.
— Ну вот и отлично, — Циркон с облегчением выдохнула. — Проклятье, когда я нанимала вас, то совсем не думала, что все так обернется. Вот и верь после этого чужим отзывам! Ладно, давай, одевайся, русалид уже ждет нас возле шлюза.
Римус отправился собирать образцы нашинкованного китового мяса. Циркон и Сэм последовали за ним. Остальные авантюристы тоже наготове, но пока в их помощи нет особой нужды. Девушки вооружены гарпунами, ну а русалид тянет за собой контейнер с инструментами и реагентами. Циркон надела ласты и дыхательную маску, соединенную с воздушным резервуаром в пространственном хранилище, ну а Сэм просто приняла облик русалки. Правда, ее ноги не срослись в один большой хвост, а всего лишь удлинились и приняли сплюснутую форму. Ну а подходящими гидрокостюмами мы обзавелись еще на Альфе. Буксировщиками мы не пользуемся — девушки при необходимости вполне могут ускориться с помощью магии.
— Мы ищем глубокие раны, желательно прорубленные до кости, — раздался голос Римуса в открытом голосовом канале, к которому Немо уже успела его подключить.
На самом деле говорит не он, а переводчик. Язык русалидов представляет собой комбинацию свистов и щелчков, которые человеческий голосовой аппарат попросту не способен воспроизводить, да и слух наш воспринимает его лишь частично — слишком высокая частота звука. Судя по статьям в Сети, некоторые нефилимы-экстремалы со способностью “Оборотня” делали попытки выучить язык без помощи Системы, но задача оказалась неподъемной. Скорее всего, с этим мог бы справиться ребенок, если учить его с раннего детства, но таких экспериментов никто не ставил. Тем более что всегда можно купить у Системы готовый языковой модуль, пусть и с небольшим “бонусом” в виде пристрастия к сырой рыбе.
— Вот эта рана выглядит достаточно глубокой, — прокомментировала Циркон, указывая на разрубленную пополам тушу китообразного существа.
Римус подплыл к туше и достал из контейнера какие-то склянки. Девушки расположились у него за спиной, отпугивая мелких хищников, которые уже принялись за свою трапезу.
— Отлично, здесь есть какие-то следы, — воодушевленно отозвался русалид, подсвечивая тушу ультрафиолетовым фонариком.
Небольшая акула попыталась проскользнуть к “незанятой” туше, но едва не напоролась на гарпун Сэм и тут же сменила курс. Римус повернулся, пряча свои инструменты в контейнер.
— Так, один образец есть, но было бы неплохо найти еще несколько.
Какое-то время они сновали между телами китов, собирая образцы. Русалид надеялся, что анализ ДНК позволит определить видовую принадлежность нападающих и это хоть как-то прояснит ситуацию.
— Я засек гравитационные колебания, — подал голос Вексель. — Правда, очень слабые. У вас там все нормально?
— Нужно уходить, — забеспокоился Римус. — Если это то, что я думаю, у нас есть всего несколько минут, чтобы унести ноги. Так, помогите мне взять на буксир вот эту тушу…
Он метнулся к кораблю и вскоре вернулся, держа в руках конец троса с прикрепленным к нему крупным мясным крюком.
— Вы, возможно, не знаете, но тридцать семь процентов жителей гикеана голодают, и еще более сорока имеют очень скудный рацион, — пояснил эколог. — Бросать здесь такое количество мяса — это настоящее преступление.
— Мы могли бы поместить еще одну тушу в мое пространственное хранилище, — предложила Циркон.
— Если возьмем слишком много мяса, то мы можем не успеть раздать его до того, как оно испортится, — покачал головой Римус.
— В таком случае, позвольте мне протянуть вам руку помощи, — отозвался Вексель.
Он появился рядом с девушками, создав вокруг себя большой воздушный пузырь. Вытянул руку вперед — в сторону привязанной к кораблю китовой туши — и мясо стало быстро покрываться ледяной коркой. Решил похвастаться силушкой богатырской? Ну-ну. Чует мое сердце, сейчас наша ледяная леди покажет “как надо” и кому-то придется краснеть.
Циркон выбрала более-менее нетронутую тушку, и заморозила ее одним молниеносным ударом, а затем переместила в хранилище. Раздался сильный хлопок — вода моментально заполнила образовавшееся пустое пространство. Имплозивный взрыв. Да, на глубине с такими трюками нужно быть осторожнее. Небольшие полупрозрачные рыбки, стайка которых беспечно проплывала мимо, бросились врассыпную и тут же исчезли без следа. Ого! Тут и такое бывает? Интересно, это они маскировку использовали или просто очень быстро удрали? Вода мутная — не разглядеть.
— Все, уходим, уходим, — Римус направился к кораблю. — Догоняйте!
Послышалось урчание двигателей, видимо русалид запустил их дистанционно, чтобы не тратить время. Да чего он так переполошился? Боится, что вернутся те, кто напал на стадо?
— Я останусь здесь и заберу еще пару-тройку китов, — важно произнес Вексель. — Вернусь на корабль телепортом.
— При всем уважении, господин архонт, — отозвался русалид. — Я бы не советовал.
Девушки нырнули в шлюз и яхта на всех парах отправилась прочь. Меня так и подмывало посмотреть, чего же так боялся наш проводник, но подставлять Циркон, давая Векселю повод думать, что она за него “переживает”, тоже не хотелось, поэтому пришлось ограничиться расспросами нашего проводника.
— От чего мы бежим? — спросила Циркон.
— В водах Альфы намного меньше опасных монстров, прошедших Системную эволюцию, чем на охотничьих угодьях богов, — объяснил Римус, — но они все же существуют. И один из них — это Рой Кречета-Пирса. Вы, возможно, успели заметить полупрозрачных рыбок, размером около десяти сантиметров, которые при малейшей угрозе куда-то исчезают?
Циркон кивнула.
— Так вот, они не маскируются, а уходят в варп — возвращаются в свое логово, которое скрыто в подпространстве. Там они прокладывают себе дорожки, рабочие маршруты, прямо как ваши сухопутные муравьи. А площадь их “пастбища” по самым скромным оценкам составляет примерно пятьсот миллионов квадратных километров*.